إلى نعمان ضو

 28/5/1943


إلى الرفيق نعمان ضو،
سان خوان
رفيقي العزيز،
بينما أنا أَهمّ بالكتابة إليك اليوم وردني كتابك الأخير المؤرخ في 30 أبريل/نيسان الماضي. فسررت كثيراً به كما سرر بكتابك السابق. أما تأخر كتابي إليك فسببه انصرافي بالكلّية إلى حلّ أزمة طبع الزوبعة. وقد توفقت إلى الاتفاق مع مطبعة أجنبية. ولزم أن يكون عندي أمهات (قوالب نحاس لصب الرصاص حروفاً) للحرف العربي ومخزن أمهات لتركيبه على ماكنة صب الأسطر. فبحثت ووجدت مجموعة أمهات ومخزناً لها واشتريت الجميع بما ورد من التبرعات والإعلانات من كوردبة، ومن تبرعات بعض الرفقاء في أميركانية بمناسبة أول مارس/آذار والباقي اقترضه الرفيق جبران مسوح على اسمه ومبلغه 700 فاس. بعد ذلك أخذت في حل عقدة عامل الماكنة وبعد الجهد توفقت بوجود رفيق لا أعلم مبلغ فهمه القضية، ولكنه عامل جيد وكان يشتغل قديماً على ماكنة «لينيتيب» ولكنه نسي نوعاً العمل عليها. وبعد أن وعده العامل عند «السلام» بتدريبه نحو ساعة أخلف لوعد وتأخر عملنا في إعداد عدد أول مارس/آذار الذي كان يجب أن يبدأ الأسبوع الماضي. أخيراً اتفقت مع صاحب المطبعة الذي هو أيضاً صاحب جريدة ويعمل بنفسه على الماكنة لإعداد جريدته، على أن يشرف بنفسه يوم الخميس المقبل على تمرين العامل وعلى تمرني أنا نفسي، احتياطاً، وتمرن الرفيق إسكندر مسوح[.....] أن يعدّ نفسه لهذا العمل. سيتأخر صدور العدد بسبب هذه[....] ولأنه قد يكون أكثر صفحات من الأعداد العادية، ولكنه سيصدر[....] تتلوه الأعداد بانتظام متزايد. أظن العدد القادم يصدر بين[....] الشهر ويشتمل على مظاهر العيد والخطب والرسائل.
بعد الهدية الأولى التي تسلمتها من عميلك في السوق هنا، كما يظهر، عدت فتسلمت صندوق عنب آخر ورد رأساً من سان خوان. وابتهجنا بذكرك ولطف صنيعك. سألتني هل البيت الجديد قريب من سوق التموين؟ أظن أنه أبعد عنه من البيت السابق. فلست أدري واسطة نقل رأساً من بناء السوق المذكور إلى النقطة القائم فيها المنزل الجديد. ومع ذلك يوجد طرق مواصلة بالانتقال في رتيرو أو في شريكته.
متى استأنفت الزوبعة صدورها كان لنا انتصار كبير، وسيكون لحركتنا صولة تجهز على الأباطيل الضاجة الصارخة. وكل آتٍ قريب. والنصر للذين يصبرون في الحق. والثبات والثقة مع صدق المبدأ، وصحة العزيمة تجعل فوزنا محتماً. وقد قلت في إحدى خطبي السابقة: لو شئنا أن نفر من النجاح لما وجدنا مفراً! ولا بأس بالصعوبات التي تحك النفوس وتمتحن العزائم.
نحن جميعاً بخير ونتمنى أن تصح الآمال ونراك والعائلة هنا في بوينس آيرس.
الحركة في بوينس آيرس تنتعش. وقد توافد في المدة الأخيرة عدد من الأشخاص لزيارتي وجرت محادثات طويلة انتهت بموافقة الجميع. وموجود هنا الرفيق حنا ملوحي من سانتياغو تشيلي. الذي يأخذ الآن دروساً مفيدة في نظامنا، وتفاصيل مبادئنا الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والمناقبية، لتكون ذات نتيجة حسنة بعد عودته القريبة إلى تشيلي.
أنا وزوجتي نتمنى أن تكون وقرينتك وجميع الصغار بخير. لكم سلامنا،[...] صفية. ولتحيى سورية .

المزيد في هذا القسم: « إلى جبران مسوح إلى نعمان ضو »

أنطون سعاده

__________________

- الأعمال الكاملة بأغلبها عن النسخة التي نشرتها "مؤسسة سعاده".
- الترجمات إلى الأنكليزية للدكتور عادل بشارة، حصلنا عليها عبر الأنترنت.
- عدد من الدراسات والمقالات حصلنا عليها من الأنترنت.
- هناك عدد من المقالات والدراسات كتبت خصيصاً للموقع.