إلى نعمان ضو

15/2/1945


إلى الرفيق المجاهد نعمان ضو،
كوسيته ــ سان خوان
رفيقي العزيز،
تسلمت كتابك الأخير المرسل إلى بوينس آيرس وأنا هناك. فسررت به كما أسرّ بجميع كتبك.
التجارة: أبدأ بها هذه المرّة، لأنها القصد الأول والسرعة تقضي: لم أتمكن من الاهتمام بأصناف الورق التي أرسلت إليّ نماذج منها. فقد كان وقتي ضيّقاً بسبب بحثي عن المحلات الرئيسية والمصانع الأولية لاحتياجات المدارس. وتغيير أوقات العمل في بوينس آيرس أخّرني كثيراً، إذ إنّ المحلات الكبرى تفتح الساعة 14.00 بعد الظهر وتقفل الساعة 17.30، أي الساعة الخامسة والنصف. والمصانع تقفل صباحاً الساعة 11.00. والأبعاد في المدينة تقتل الوقت. فغادرت بوينس آيرس قبل إكمال مبيع ما أحتاج إليه من أصناف المدارس فكلفت ابنة حميّ الرفيقة ديانا [المير] بمخابرة بعض المحلات وشراء ما تبقّى. وكان يجب أن أعرّج على رساريو فغادرت بوينس آيرس صباح الاثنين وبقيت في رساريو إلى اليوم التالي، وقد أفادتني تجارياً هذه الزيارة إلى رساريو.
مع كل ذلك أقدر أن أعطي بعض الأسعار على سبيل المعلومات. فبعض أصناف الورق التي تطلبها أتاجر بها وعندي أسعار جيدة لها. مثلاً Apergaminado أسوجي، جنس عال، الكدسة (الرزمة): 23.50 دولار، وأنت كنت تشتريه بــ24. أما الجنس من شغل هذه البلاد فلم أتاجر به سابقاً، لأنّ استعمال الزبائن كان يحتاج إلى جنس جيد، والنموذج الذي أرسلته إليّ أنت يدل على ورق رخيص وسأبحث عن مصدره، ويمكنني أن أقول مسبقاً إني أبيعه بسعر مثل الذي تشتريه به إذا لم يكن أحسن[.....]1.

أنطون سعاده

__________________

- الأعمال الكاملة بأغلبها عن النسخة التي نشرتها "مؤسسة سعاده".
- الترجمات إلى الأنكليزية للدكتور عادل بشارة، حصلنا عليها عبر الأنترنت.
- عدد من الدراسات والمقالات حصلنا عليها من الأنترنت.
- هناك عدد من المقالات والدراسات كتبت خصيصاً للموقع.