‏ إلى عبدالله دروج

 9/8/1946
إلى الرفيق عبدالله دروج، ناموس منفذية بوينس ايرس


أيها الرفيق العزيز،
في كتاب إلى حضرة الرفيق المنفّذ العام، وضعته أول أمس في البريد، طلبت إرسال عشر نسخ من العدد الأخير من الزوبعة فإنه لم يردني ولا نسخة منه. وفي الكتاب عينه أعطيت الرفيق (خليل) الشيخ تعليمات أولية بالعدد المقبل من الزوبعة. والآن أريد أن أؤكد هذه التعليمات وأوضحها وأزيدها.
1 – تعيين رفيق واحد مواظب للإشراف على تحرير الزوبعة من الأغلاط المطبعية،
ولتلقي تلعيمات الزعيم في صدد ترتيب موادها والمواد نفسها وحفظها وتسليمها إلى المطبعة بترتيب واستعادتها من المطبعة حالما يتم الطبع، ويصدر العدد.
2 – بناءً على ما تقدم في الفقرة رقم 1 وعلى أنك أنت المشرف على شؤون تحرير الأغلاط والطبع والتوزيع أكلفك بما يأتي:
أ - إسترجاع جميع الكليشهات التي صدرت في العدد الماضي. ب – إسترجاع جميع المواد التي تم نشرها وحفظها مع الكليشهات. ج - إسترجاع جميع المواد غير المنشورة لتبويبها وإعطائي لائحة بها لأعيّن ما سيصدر منها في العدد القادم ومواضع نشره في العدد.
د - تكليف عامل اللينتيب فيليب المباشرة في الحال بصف الحلقة الموجودة معه من سلسلة "نسر الزعامة ووحل توكومان وذبابها"، لأني قد قرررت نشر بقية هذه السلسلة في ملاحق لأعداد الزوبعة تكون مستقلة عن الأعداد نفسها، فتبقى فصول حوادث توكومان وحدها ويتسع المجال لإكمال تفاصيلها وإغلاق هذا الوصف نهائيًّا، ولا تتزاحم المواد في الجريدة، لذلك ستصدر ملاحق مع الأعداد المقبلة مخصصة لهذه السلسلة، كل ملحق منها مؤلف من أربع صفحات على حدة مستقلة بأرقامها عن أرقام صفحات الأعداد وتبقى الأعداد مؤلفة من ثمان صفحات مخصصة للإذاعة العقائدية والسياسية والدراسات والبلاغات الحزبية، خصوصاً في هذه الظروف. التي يجب أن تنشط فيها إذاعاتتا وحركاتنا.
هـ - طلب تعهّد خطي من أصحاب "السلام" أنهم ينجزون الطبع في 1 سبتمبر/أيلول القادم لاثنتي عشرة صفحة، كما اخبرت الرفيق المنفذ العام.
و - طلب إيضاح من أصحاب المطبعة عن سبب تعطيل بعض الكليشهات وتشويه مظهرها كأنه عمل مقصود.
يوم الاثنين أضع في البريد بعض ما أراه من المراد التي يجب نشرها في العدد المقبل.
أرسل مع هذا الكتاب نسخة المرسوم القاضي برفع التوقيف عن الرفيق جورج ‏جروج، وأطلب تضمين تقريرك المقبل خبراً عن تصرّف الرفيقين جواد نادر وإبراهيم افيوني في هذا الوقت، هل هما على حالهما من القناعة بتصرفها السابق، أم يظهر منهما شيء جديد؟
أحب أن ألفت نظر المنفذ العام إلى عدم إغفال السيد حسين ماضي والسيد كامل مروة وغيرهما و إلى وجوب السعي المسرع لتنمية التبرعات لأني أقدّر أنّ المركز سيحتاج إلى مال كثير لتقوية إذاعته في لبنان بمناسية إمكان حصول انتخابات نيابية في القريب العاجل، وأعتقد أنّ عدد الزوبعة الأخير قد مهّد التمهيد المطلوب ورفع المعنويات.
إذاعة المركز في أول مارس/آذار نشرت في مكان غير بارز وهي إذاعة هامّة جدًّا للمعنويات، وأظن أني سأشير بإعادة طبعها في الصفحة الأولى من العدد القادم، وسأعيد النظر فى هذه المسألة. إن عدم نشرها في الصفحة الأولى من العدد الماضي أو في الصفحة الأولى من القسم التصويري، كما أشرت عليكم في كتابات أخيرة قبل صدور العدد ولكن عدم انحصار المسؤولية في شخص واحد وعدم تدوين التعليمات المختصة بالجريدة على حدة لتنفيذها لم يمكّنا من ضبط مسائل الجريدة كما يجب، مع ذلك فإن صدور العدد الماضي بالشكل الذي ظهر فيه هو انتصار كبير لنا في نزالة الأرجنتين.
أطلب من فيليب أن يخبرك كم يظن أنّ مواد مقال "نسر الزعامة" ينقص عن 4 صفحات وأخبرني عاجلاً لأضع له البقية.
أحب أن يستوثق لي الرفيق خليل من أنّ إسمي في الحلقة الأولى من سلسلة المقالات بالإسبانية مكتوب هكذا Antun وليس Antonio لأني أريد الاحتفاظ باسمي في شكله الأصلي الذي صوروه في الأرجنتين تطبيقاً لقواعدهم بترجمة الأسماء الأجنبية أو إعطائها أشكالها الإسبانية. أحب أن تخبروني هل سافرت الرفيقة اميليا يوينس إلى كوردية ام هل هي باقية في بوينس آيرس؟
أخبرني هل بين أعداد (صدى) النهضة التي وصلت من الوطن أعداد فيها وصف
"يوم الجلاء في صافيتا" و"يوم الجلاء في طرطوس" و"الزعيم سعاده لايعود اليوم" وفيه
وصف الاحتفالات بأول مارس/ آذار في حمص وطرابلس. أحب أن أعرف ذلك لأن المتجول لـالجريدة السورية اللبنانية إلياس إسبر الغريب اقترض الأعداد التي فيها هذه الأخبار من رفيق قومي كانت معه ليقرأها، بحجة إرادة كتابة شيء لجريدته عن هذه الأخبار ثم سافر شمالاً ولم يرجعها وأنسباؤه هنا يقولون إنه عائد في هذين اليومين ومن يدري؟
وصلت (صدى) النهضة إلى خوخوي وسأزور المديرية بعد أيام قليلة، وفي أخبار خصوصية من البرازيل ورسمية أنّ (صدى) النهضة قد وصلت إلى بعض المنفذيات وحركت الرفقاء.
أتمنى أن تكونوا جميعاً بخير. سلامي القومي لكم. ولتحيى سورية.

أنطون سعاده

__________________

- الأعمال الكاملة بأغلبها عن النسخة التي نشرتها "مؤسسة سعاده".
- الترجمات إلى الأنكليزية للدكتور عادل بشارة، حصلنا عليها عبر الأنترنت.
- عدد من الدراسات والمقالات حصلنا عليها من الأنترنت.
- هناك عدد من المقالات والدراسات كتبت خصيصاً للموقع.